fbpx
领导

A message from the chancellor: University Day

在一封发给校园的电子邮件中,校长凯文. Guskiewicz previewed Thursday's University Day celebration, which is themed “service to our state.”

University leaders in regalia walking on a brick pathway on the campus of UNC-Chapel Hill as part of a past University Day celebration. 对着镜头微笑的是校长凯文. Guskiewicz.
(约翰尼·安德鲁斯/太阳城娱乐)

亲爱的卡罗莱纳社区:

10月星期四. 12点到11点.m.,我们将作为一个大学社区聚集在一起 庆祝230周年 作为全国第一所公立大学. Together in Memorial Hall, we will remember our history and look to our future. 今年的主题是“为国家服务”,” and we will recognize alumni who have made a difference in our world and highlight the impact of Carolina’s faculty, 教职员及学生. 一群在政府工作的校友, in our public schools and in the private sector will talk about their experience serving our state and how it has made their careers more fulfilling and meaningful.

Carolina’s impact on our state is difficult to measure, but here are just a few numbers that illustrate the difference we are making. We are a global re太阳城娱乐城 powerhouse that attracts over $1.1 billion annually to North Carolina in re太阳城娱乐城 funding. 太阳城娱乐的研究人员超过10人,400 North Carolinians in re太阳城娱乐城 projects that span all 100 counties, 将近12个,000 people are employed by UNC-Chapel Hill startups. 每年, the 政府管理学院 provides education and training for approximately 12,000 public officials from all 100 North Carolina counties. 北卡罗来纳大学医疗服务超过1个.每年有700万病人. Every one of our graduates of the School of 法律 participate in pro bono services to meet unmet legal needs in our state.

However, our service to the state is not just about numbers. It’s about the impact that we have on the lives of people. It’s about the thousands of people who didn’t die from a stroke because of UNC健康’s interventions. It’s about the children who learn every day from graduates of our School of 教育. It’s about the student whose life was changed because of a scholarship that made attending Carolina possible. And it’s about the opportunities that give hope in situations that can seem filled with despair.

例如, 去年在柏油之踵巴士巡演上, I heard how 我们的教师 are changing lives of teenagers in Nash and Edgecombe counties with community-based projects designed to strengthen the capacity of the communities themselves to assess and address their own health-related problems. 在阿拉芒斯县和北威尔克斯伯勒, we learned how we could become even more engaged in workforce development initiatives across the state. I am confident we will see and learn even more when 我们的教师 head out on this year’s Tar Heel Bus Tour next week.

Our University has a long history of making an impact. We are passionately public and through serving our state, we are inspired to make a difference around the world. I hope that you will join us on Thursday to hear more about the impact our community has on our state. Our work as a university is critical and I am grateful to each of you, 我们的教师, 教职员及学生, 感谢你让这一切成为可能.

真诚地,

凯文·米. Guskiewicz
总理